Quels sont les plantes aromatiques ?
Plantes & Herbes aromatiques du Cambodge.
Aromates - Épices... que l'on trouve au marché.
Krrueurng គ្រឿង
Nota : Krrueung correspond à : épices - condiments - aromates , mais aussi à : fines herbes, plantes aromatiques...
Ail (de l').
Khtœm sâ ខ្ទឹម ស
Nota : on désigne l'ail par " oignon blanc " se prononce également Khtœm sôr
Anis étoilé.
(Phlaè) Poït kä ផ្លែ ប៉ូចកាក់
Basilic.
Thï nïrng wong ជីរ នាង វង
Nota : se prononce également Thï wong - ជីរ វង.
Basilic chinois.
Thï pong tïr kone ជីរ ពង ទា កូន
Bitter leaf (Vernonia amygdalina).
Promat dèye ប្រមាត់ ដី
Ciboule / Ciboulette.
Khtœm slœk ខ្ទឹម ស្លឹក
Nota : on désigne la ciboulette " feuille d'oignon ", on peut également inverser les mots : Slœk khteum / ស្លឹក ខ្ទឹម
Citron Combava.
Slœk krroït sa'oït ស្លឹកក្រូចសើច
Nota : la feuille du citron Slœk krroït saoït est utilisée pour parfumer un met en sauce, ou est utilisée dans la préparation du curry khmer. S'écrit Sa'euït se prononce Sa'oït.
Citronnelle.
Slœk krrèye ស្លឹក គ្រៃ
Kôal slœk krrèye គល់ស្លឹកគ្រៃ
Nota : la feuille Slœk krrèye se broie, la partie charnue Kôal slœk krrèye (comme pour le poireau) se coupe.
Coriandre.
Thï wane sœye ជីរ វ៉ាន់ សុ៑យ
Curcuma.
Rro'mirt រមៀត
Nota : se prononce également Le'mirt vendu également en poudre : Massaeuw Rro'mirt / ម្សៅរ មៀត
Échalote.
Khtœm krro'hom ខ្ទឹម ក្រហម
Nota : on désigne l'échalote par " oignon rouge "
Gingembre.
khg'nèye ខ្ញី
Gingembre khmer.
Rroumdèng រំដេង
Nota : pour aromatiser seulement. S'écrit Rroumdèng , mais se prononce Me'dèng .
Gingembre Finger root (Kra Chai).
Khtïèye ខ្ជាយ
Nota : utilisé dans la préparation des pâtes d'épices. Citronné, délicat et boisé, il rehausse agréablement les caris de poissons au lait de coco; son parfum convient aussi à de nombreux desserts. Dernièrement, ceratins affirment qu'il aide à se protéger du COVID, comme quoi tout est possible.
Herbe à riz.
Mâ âm ម្អម
Nota : typique de la cuisine vietnamienne, on la trouve parfois sur les marchés. Ses feuilles sont utilisées fraîches et crues, leur odeur parfumée et leur goût citronné se marient bien avec les recettes de poisson.
Menthe.
Thï angkame ជីរអង្កាម
Muscade.
(Phlaè) Poït ka' (ផ្លែ) ប៉ូច កាក់
Oignon.
Khtœm barraing ខ្ទឹម បារាំង
Paprika.
Moté Malè tom ម្ទេសម៉ាឡេទុំ
Moté Malè plaok tom ម្ទេសប្លោកទុំ
Nota : paprika = sorte de long piment
Paprika (en poudre).
Moté phlaok tom kœn yaing le'hœt ម្ទេស ផ្លោក ទុំ កិន យ៉ាង ល្អិត
Nota : en poudre ou finement moulu. kœn = moudre/broyer et yaing le'hœt = finement.
Persil (français).
Woan soye barraing វ៉ាន់ស៊ុយបារាំង
Persil (khmer).
Phleuw kangkèp ភ្លៅកង្កែប
Nota : littéralement = "cuisse de grenouille"
Piment.
Moté ម្ទេស
Moté tchaeuw ម្ទេស ឆៅ
Moté tchïa euw ម្ទេស ឆ្អើរ
Nota : en général le mot Moté désigne le piment. Il y a plusieurs variétés ; certains se mangent crus Moté tchaeuw d'autres se mangent rôtis Moté tchïa euw
Poivre.
Merrït ម្រេច
Merrït mât ម្រេចម៉ដ្ឋ
Merrït Krroap ម្រេច គ្រាប់
Nota : Poivre moulu : Merrït mât. Poivre en grain : Merrït Krroap .
Nota : Le poivre de Kampot se décline en quatre variétés : Le poivre vert (non exporté) à consommer frais. Le poivre blanc. Le poivre rouge. Le poivre noir.
- Le poivre vert se récolte à partir du mois de septembre jusqu'à décembre, lorsqu’il est encore jeune et tendre, et possède un goût épicé plus prononcé.
- Le poivre noir est en réalité du poivre vert qui une fois arraché devient noir par un procédé d oxydation naturelle, et développe des arômes forts et délicats.
- Le poivre rouge est aussi du poivre vert auquel on a laissé le temps de prendre en maturité, il est cueilli en mars, à la main, et mis à sécher huit jours.
- Le poivre blanc est en réalité des grains de poivre rouge séché auxquels on a retiré la chair afin de n'avoir que le cœur du poivre.
Poivron (rond).
Moté plaok ម្ទេសប្លោក
Poivron (cloche).
Merrït kandœng ម្រេច កណ្ដឹង
Safran.
Rro'mïrt bo'rréssote រមៀត បរិសុទ្ធ
Nota : se prononce également Le'mïrt borréssote. C'est un produit importé, car le safran ne pousse pas en Asie du sud-est.
Safran d'eau
Kandïrng
កណ្ដៀង
Nota : ressemble au Rice Pady (Herbe à riz) Mâ âm, au goût légèrement amer. Il est très populaire depuis l'Antiquité pour être utilisé comme soupe de légumes ou comme sauce onlak avec du prra'hok.