Quels sont les plantes aromatiques ?

Plantes & Herbes aromatiques du Cambodge.

Aromates - Épices... que l'on trouve au marché.

Krrueurng                                    គ្រឿង

Nota :  Krrueung correspond à : épices - condiments - aromates , mais aussi à : fines herbes, plantes aromatiques...

 

Ail (de l').

Khtœm sâ                                   ខ្ទឹម ស

Nota : on désigne l'ail  par " oignon blanc "   se prononce également  Khtœm sôr

Ail

 

 

 

 

 

 

 

Anis étoilé.

(Phlaè) Poït kä                           ផ្លែ ប៉ូចកាក់

Staranise

 

 

 

 

Basilic.

Thï nïrng wong                           ជីរ នាង វង

Nota : se prononce également Thï wong ជីរ វង.

Basilic

 

Basilic chinois.

Thï pong tïr kone                       ជីរ ពង ទា កូន

Description de cette image, également commentée ci-après

 

Bitter leaf (Vernonia amygdalina).

Promat dèye                               ប្រមាត់ ដី

Promat deye

 

Ciboule / Ciboulette.

Khtœm slœk                              ខ្ទឹម ស្លឹក

Nota : on désigne la ciboulette " feuille d'oignon ", on peut également inverser les mots : Slœk khteum / ស្លឹក ខ្ទឹម

Ciboulette

 

 

 

 

 

Citron Combava.

Slœk krroït sa'oït                        ស្លឹកក្រូចសើច

Nota : la feuille du citron Slœk krroït saoït est utilisée pour parfumer un met en sauce, ou est utilisée dans la préparation du curry khmer. S'écrit Sa'euït se prononce Sa'oït.

 

Citronnelle.

Slœk krrèye                                ស្លឹក គ្រៃ

Kôal slœk krrèye                        គល់ស្លឹកគ្រៃ

Nota : la feuille Slœk krrèye se broie, la partie charnue Kôal slœk krrèye  (comme pour le poireau) se coupe.

Citronelle

 

Coriandre.

Thï wane sœye                          ជីរ វ៉ាន់ សុ៑យ

Coriandre

 

Curcuma.

Rro'mirt                                        រមៀត

Nota :  se prononce également Le'mirt vendu également en poudre :  Massaeuw Rro'mirt  /  ម្សៅរ មៀត

Curcuma

 

Échalote.

Khtœm krro'hom                        ខ្ទឹម ក្រហម

Nota : on désigne l'échalote par " oignon rouge "

 

Gingembre.

khg'nèye                                      ខ្ញី

Gingembre

 

Gingembre khmer.

Rroumdèng                                         រំដេង

Nota : pour aromatiser seulement. S'écrit  Rroumdèng , mais se prononce  Me'dèng .  

 

Gingembre Finger root (Kra Chai).

Khtïèye                                      ខ្ជាយ

Product image

Nota :  utilisé dans la préparation des pâtes d'épices. Citronné, délicat et boisé, il rehausse agréablement les caris de poissons au lait de coco; son parfum convient aussi à de nombreux desserts. Dernièrement, ceratins affirment qu'il aide à se protéger du COVID, comme quoi tout est possible.

 

Herbe à riz.

Mâ âm                                         ម្អម

Herbe a riz

 

 

 

Nota :  typique de la cuisine vietnamienne, on la trouve parfois sur les marchés. Ses feuilles sont utilisées fraîches et crues, leur odeur parfumée et leur goût citronné se marient bien avec les recettes de poisson.

 

Menthe.

Thï angkame                              ជីរអង្កាម

Menthe

 

 

 

 

 

Muscade.

(Phlaè) Poït ka'                            (ផ្លែ) ប៉ូច កាក់

Muscade

 

Oignon.

Khtœm barraing                         ខ្ទឹម ​បា​រាំង

 

Paprika.

Moté Malè tom                          ម្ទេសម៉ាឡេទុំ

Moté Malè plaok tom               ម្ទេសប្លោកទុំ

Nota : paprika = sorte de long piment

 

Paprika (en poudre).

Moté phlaok tom kœn yaing le'hœt  ម្ទេស ផ្លោក ទុំ កិន យ៉ាង ល្អិត

Nota : en poudre ou finement moulu. kœn = moudre/broyer et yaing le'hœt = finement.

paprika origines et histoire

 

Persil (français).

Woan soye barraing                   វ៉ាន់ស៊ុយបារាំង

Parsley

 

Persil (khmer).

Phleuw kangkèp                        ភ្លៅកង្កែប

Persil khmer

Nota : littéralement = "cuisse de grenouille"

 

Piment.

Moté                                           ម្ទេស

Moté tchaeuw                           ម្ទេស ឆៅ

Moté tchïa euw                         ម្ទេស ឆ្អើរ

Piment kr 1

 

 

 

Nota :  en général le mot Moté désigne le piment. Il y a plusieurs variétés ; certains se mangent crus  Moté tchaeuw d'autres se mangent rôtis  Moté tchïa euw

 

Poivre.

Merrït                                            ម្រេច 

Merrït mât                                    ម្រេចម៉ដ្ឋ

Merrït Krroap                               ម្រេច គ្រាប់

Nota : Poivre  moulu : Merrït mât. Poivre en grain : Merrït Krroap .

PoivrePoivre en grain 1

Nota : Le poivre de Kampot se décline en quatre variétés : Le poivre vert (non exporté) à consommer frais. Le poivre blanc. Le poivre rouge. Le poivre noir.

  • Le poivre vert se récolte à partir du mois de septembre jusqu'à décembre, lorsqu’il est encore jeune et tendre, et possède un goût épicé plus prononcé.
  • Le poivre noir est en réalité du poivre vert qui une fois arraché devient noir par un procédé d oxydation naturelle, et développe des arômes forts et délicats. 
  • Le poivre rouge est aussi du poivre vert auquel on a laissé le temps de prendre en maturité, il est cueilli en mars, à la main, et mis à sécher huit jours. 
  • Le poivre blanc est en réalité des grains de poivre rouge séché auxquels on a retiré la chair afin de n'avoir que le cœur du poivre.

 

Poivron (rond).

Moté plaok                                 ម្ទេសប្លោក

Poivron 1

 

 

 

 

Poivron (cloche).

Merrït kandœng                         ម្រេច កណ្ដឹង

ម្រេចក្រហមកណ្ដឹង "កណ្ដឹង"

 

Safran.

Rro'mïrt bo'rréssote                    រមៀត បរិសុទ្ធ

Nota : se prononce également  Le'mïrt borréssoteC'est un produit importé, car le safran ne pousse pas  en Asie du sud-est.

CROCUS SAFRAN MAUVE

 

Safran d'eau

Kandïrng

កណ្ដៀង 

Kandirng

 

 

 

Nota : ressemble au Rice Pady (Herbe à riz) Mâ âm, au goût légèrement amer. Il est très populaire depuis l'Antiquité pour être utilisé comme soupe de légumes ou comme sauce onlak avec du prra'hok.