FIANCAILLES & MARIAGE

Introduction :

Être invité à un mariage khmer, c'est une expérience culturelle unique. Et un moment fort et inoubliable dans une relation d'amitié.

Au Royaume du sourire, vous pouvez être invité même si vous n'êtes pas amis, cela signifie que l'on vous considère comme une personne digne d'être invité. Et là, pour un Barraing, c'est un beau cadeau. Car cela lui permet d'être intégré et reconnu par la communauté.

 

La cérémonie se déroule toujours chez la mariée, ou du moins dans la maison de ses parents, ou de la famille. Et c'est toujours la famille du futur époux qui fait l'ensemble des démarches. Mais avant d'arrêter officiellement la date d'un mariage, deux étapes importantes devront être franchies : la demande en mariage, et les fiançailles.

--------

La cérémonie se déroule toujours chez la mariée, ou du m
oins dans la maison de ses parents, ou de la famille. Et c'est toujours la famille du jeune homme, ou futur époux qui fait l'ensemble des démarches.

Mais avant d'arrêter officiellement la date d'un mariage, deux étapes importantes devront être franchies : la demande en mariage, et les fiançailles.

La demande en mariage : Pithi tïaè tïaeuw ពិធីចែចូវ

Lorsqu'un jeune homme souhaite épouser une jeune femme, il est traditionnel de désigner une dame respectable afin de servir d'intermédiaire (entremetteuse), que l'on appelle "Nèr phleuw អ្នកផ្លូវ".


Son rôle consiste à rendre visite aux parents de la jeune femme afin de faire part de la demande en mariage et d'obtenir leur consentement, ainsi que celui de la jeune femme.

Parfois, il faut également obtenir l'accord de la grand-mère, voire l'aîné des sœurs si la maman ou la grand-mère sont décédées.

Si la famille de la jeune femme accepte, les fiançailles sont envisagées et les parents du futur marié vont consulter l'Atïa អាចារ្យ (sorte de sage, intercédant auprès des bonzes de la pagode, et sachant décrypter les oracles), afin de déterminer le jour favorable pour les fiançailles.

Lorsque le jour est arrêté, la famille de la future mariée est informée de la date.

---------

UN PEU DE VOCABULAIRE :

Achar
Atïa

អាចារ្យ


Nota 1 : អាចារ្យ se prononce Atïa ; "Achar" étant le transcription latine.

 

Entremetteuse
Pnïèye 
ព្នាយ

ou 

Nèr phleuw 
អ្នក ផ្លូវ

 

 

 

Les fiançailles : Pithi Pthïou’ap pïr ពិធី ភ្ជាប់ពាក្យ :

Quelques jours avant les fiançailles, les deux familles se rencontrent pour organiser, préparer la cérémonie, et définir le nombre d'invités, la part qui sera financée par les parents du marié et de la mariée... Si la famille du futur marié est riche, elle finance en totalité les fiançailles, sinon elle aide à hauteur de ses moyens.

Le jour des fiançailles, le jeune homme et ses parents se rendent chez la jeune femme, accompagnés de l'entremetteuse "Nèr phleuw អ្នកផ្លូវ" et du chef de cérémonie "Méba មេបា", qui est généralement un "Atïa អាចារ្យ" très proche de la famille de la jeune femme.

Le fiancé apporte les bagues de fiançailles, les cadeaux et les corbeilles de fruits pour celer l'amitié entre les deux familles.

Les familles et les proches des deux familles sont conviés, généralement une cinquantaine d'invités.

Un ou plusieurs bonzes viennent bénir les fiancés, leurs parents, et la famille présente. Après la bénédiction, le Méba (chef de cérémonie) demande à tous les présents et témoins s'ils sont favorables à l'union, si oui, les fiançailles sont officiellement actées.

Nota : je n'ai jamais vu, un refus exprimé par les témoins... et le refus se doit d'être très grave, comme la bigamie ou un enfant caché.

La cérémonie se termine par le traditionnel partage de la "chique de bétel" et la famille de la fiancée offre le repas. 

Une fois les fiançailles terminées, il est nécessaire de déterminer quel jour sera le plus favorable pour la cérémonie du mariage, en consultant à nouveau l'Atïa qui, après avoir étudié l'influence des signes astraux des futurs époux, donnera la date de ce jour merveilleux.

Date qui est communiquée, au moins un demi-mois avant, au chef de la commune du futur mari, ainsi qu'au chef de commune de la future épouse. Qui, rédigeront les autoriseront à procéder aux festivités, en attestant du statut de célibataire de l'un et de l'autre et qu'il n'y a aucun empêchement.

----------

Pour les étrangers âgés de plus de 50 ans, dont la possibilité de mariage officiel est exclue, cette cérémonie, bien que non reconnu par les services administratifs des actes civils, est un sésame pour l'avenir. Elle permet de vivre en harmonie avec la famille de votre future compagne ou compagnon, et l'ensemble des gens du village et des autorités.

---------

UN PEU DE VOCABULAIRE :

Se fiancer : Pthïou’ap pïr ភ្ជាប់ពាក្យ

---------

Les fiançailles : Pithi Pthïou’ap pïr ពិធី ភ្ជាប់ពាក្យ

---------

Les fiancés (non-officiel):  Sangsa សង្សារ

Nota : correspond également à petit-ami / petite-amie. Cela suppose une relation amoureuse, sage...

---------

Les fiancés (officiel, après les fiançailles) : Kou dândang គូដណ្តឹង

---------

Chef de cérémonie : Méba មេបា

---------

Les témoins : Tïaeuw moha ចៅ មហា / Sa'sèye សាក្សី

LE MARIAGE - PITHI KA - ពិធី ការ :

Comme je l'ai dit précédemment, être invité à un mariage, est un moment fort et inoubliable dans une relation entre amis. C'est aussi un insigne honneur, lorsqu'un ami vous invite au mariage de sa fille.

La cérémonie du mariage se déroule toujours chez la mariée, ou du moins dans la maison de ses parents, ou de sa famille.

Contrairement, à ce qui se dit généralement, ce n'est pas la famille du futur marié qui prendre en charge l'ensemble des festivités. En fait, tout dépend des moyens des deux familles et sauf personnes très riches, la part de chaque famille est discutée.

Autrefois, les mariages traditionnels khmers s’étalaient sur deux nuits et trois jours. Aujourd’hui, la tradition se perd peu à peu et les festivités se limites à une nuit et une journée, mais conservent tout la totalité des cérémonies religieuses.

Découvrons les différentes étapes du mariage, au nombre de HUIT (voire NEUF selon les provinces), chacune étant une cérémonie à part entière :

----------------©----------------©----------------

Les deux premières étapes se déroulent dans la soirée ou la nuit précédent le mariage.

1) Offrandes du riz au roi des singes, (en référence au Reamker), Pithi aoye baye krrongpirli ពិធី ឲ្យ បាយ ក្រុងពាលី

Cette cérémonie se déroule en fin d'après-midi, et en comité restreint, tels que : les deux familles, les voisins, les musiciens, le chef de cérémonie (Méba); l'entremetteuse (Nèr phleuw).

Pendant ce temps, les invités participent aux préparation pour le jour suivant.

Pirli

 

 

 

 

 

 

 

---------------

2) La bénédiction, Pithi saut'moane ពិធី សូត្រមន្ត.

Ce rituel solennel est accompli par des moines bouddhistes (bonzes). Qui, tout en aspergeant le couple d’eau bénite, ainsi que les familles présentes, profèrent des bénédictions particulières, et souhaitent longue vie, bonne santé, amour, fertilité... Puis les futurs époux partagent le repas et quelques offrandes avec les bonzes.

Saute moane

 

 

 

 

 

 

 

---------------

3) Cérémonie d'ouverture, Pithi haè thïoumnoune ពិធី ហែរជំនូន.

La journée du mariage commence réellement lorsque le marié et sa famille et se rendent en procession au domicile de la mariée pour apporter les cadeaux et la dot. C'est la cérémonie d'ouverture, généralement fixée à 7 heures du matin.

Les invités sont alignés sur deux rangs, et tiennent dans leurs mais les 36 coupes de fruits dont les compositions vont par paires... plus des pâtisseries, une tête de cochon, les alcools, les noix de coco qui terminent le cortège...

Devant l'entrée de la maison de la mariée, les parents de celle-ci attendent le cortège, puis accueillent les parents du marié; les invités pénètrent dans l'enceinte de la maison, et la future mariée est invitée à rejoindre son futur époux. Ensemble, ils rejoignent la maison, tandis que les parents du marié remettent la dot. Pendant que les musiciens et la chanteuse accompagne les premières étapes de la cérémonie. 

Hae thi ounoun

 

 

 

 

 

 

 

Musique repas mariage cambodge

 

 

 

 

 

 

 

---------------

4) Offrandes aux esprits des ancêtres, Pithi saène dône ta ពិធី សែន ដូន តា

Plusieurs plateaux de nourritures sont offerts à la bénédiction du Méba, et répartis autour des futurs mariés, en l'honneur des ancêtres défunts. Il y a toutes les corbeilles de fruits, de gâteaux, de pâtisseries, et des assiettes de différents types de mets, tels que du porc frit, de la soupe, du poulet frit, etc. Le Méba plus, éventuellement, un Atïa profèrent les prières sacrées.

Hommage ance tres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

---------------
5) Cérémonie de la coupe de cheveux, Pithi kat sa ពិធី កាត់ សក់

Au début de cette cérémonie les futurs époux remercient leurs parents de leur avoir donné la vie, et s'excusent de toutes leurs erreurs commises à leur égard. Puis, l'on procède à la coupe des cheveux qui symbolise le nettoyage physique et moral des mariés. Les mariés sont assis côte à côte. Des anges célestes (interprétés par un couple de musiciens) apportent peigne, ciseaux et parfum. Le maître de cérémonie (Méba) est le premier à mimer la coupe des cheveux des mariés et à les parfumer. Puis les parents et les invités vont l’imiter à tour de rôle. Une table est dressée devant les mariés avec des offrandes aux ancêtres dans le but de solliciter leurs meilleurs vœux au futur couple.

Kat sa

 

 

 

 

 

 

 

5bis) Cérémonie du lavage des pieds, Pithi Lirng thïeung ពិធី លាង ជើង

Cette cérémonie est facultative. Elle dépend des us & coutumes en usages dans la province. Par exemple, la future mariée commence par laver les pieds du futur époux afin d'évacuer toutes les souillures que le corps a pu amasser depuis la naissance du jeune homme. Puis c'est au tour du jeune de procéder de la même manière, en lavant les pieds de la future mariée. Ainsi, les corps purifiés seront en bonne intelligence et ne se chercheront pas querelle.

Lavement des peids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

---------------
6) Cérémonie de l'union, Pithi phsâm phkoum  ពិធី ផ្សំផ្គុំ

Cette cérémonie officialise le mariage. Les jeunes mariés sont assis l’un à côté de l’autre sur le tapis (le marié à droite de la mariée). Sept couples mariés sont assis en cercle autour d’eux. Le maître de cérémonie Méba (qui doit être également marié, sinon cela porte malheur) récite une prière de bénédiction à haute voix, et fait circuler le Popeul ពពិល (bol en or surmonté de bougies allumées). Chaque personne prend le Popeul de la main gauche, et avec sa main droite fait un geste pour envoyer la fumée vers les mariés. Pendant ce temps, les invités lancent des fleurs d'aréquier.

Le Popeul ayant fait sept tours, le maître de cérémonie souffle les fumées des bougies vers les mariés pour les éteindre. Ce cercle symbolise une zone de protection contre les mauvais esprits, les empêchant ainsi de venir s’installer chez le jeune ménage.

Enfin, les parents tiennent les mains des mariés en leur souhaitant bonheur, santé, réussite, longue vie... Une fois les voeux prononcés, les mariés deviennent officiellement mari et femme.

Union

 

 

 

 

 

 

 

Nota : au devant de la photo, le Popeul avec ses bougies.

---------------

7) Cérémonie des liens, Pithi tïang daye ពិធីចងដៃ

Les jeunes mariés sont assis l’un à côté de l’autre, les mains posées sur un coussin doré et soutenant un sabre. Avec des fils de coton préalablement trempés dans l’eau bénite, le maître de cérémonie commence le premier, avant les parents et les amis à faire des nœuds autour des poignets des mariés, tout en formulant des vœux de bonheur et en remettant de l'argent entre les mains des mariés.

Nota : en plus de l'argent (billets de banque) les parents donnent souvent des objets précieux en or ou en argent, ainsi que d'autres cadeaux.

Ti ang daye

 

 

 

 

 

 

---------------

8) Repas de noce, fête entre amis, Pithi thïoup lïrng ពិធី ជប់ លៀង

Le repas est servi à l'ensemble des invités, par table de dix personnes (souvent entre 300 et 1000 personnes), pendant que les musiciens de l'orchestre, les chanteurs et danseuses animent la soirée.

A l'issue du repas, chaque invité donne son obole afin d'aider la famille qui l'a invité, soit aux parents de la mariée, soit aux parents du marié. Les sommes et les noms des bienfaiteurs sont consignés sur un grand registre, qui permettra aux familles de restituer, au moins, voire plus, les sommes reçues lorsqu'elles seront à leur tour invitées à d'autres mariages. l'issue du repas, chaque invité donne son obole afin d'aider la famille qui l'a invité, soit aux parent de la mariée, soit aux parents du marié. Les sommes et les noms des bienfaiteurs sont consignés sur un grand registre, qui permettra aux familles de restituer, au moins, voire plus, les sommes reçues lorsqu'elles seront à leur tour invitées à d'autres mariages.

Tables

 

 

 

 

 

 

 

---------------

Quelques jours après la cérémonie, le couple se rend auprès du chef de commun, du lieu du mariage, pour obtenir le document d'état civil. Puis ce sera auprès du chef de police qui établira le livret de famille.


----------------©----------------©----------------

UN PEU DE VOCABULAIRE :

Cérémonie / fête
Pithi
ពិធី

----------

Célébrer le mariage
Thweu pithi ka
ធ្វើ ពិធី ការ

Notez le son long de Ka, raison pour lequel le "a" est souligné.

----------

Coupe pour offrandes
Thïeung pïrne
ជើង ពាន

----------

Bol aux bougies
Popeul 

ពពិល

Nota : bol en or (ou doré) surmonté de bougies allumées.

---------------

Bonzes
Lauk sang
លោកសង្ឃ

Prèr sang
ព្រះ សង្ឃ

---------------

La dot
Thlaye teuk dâ
ថ្លៃ ទឹក ដោះ

---------------

Offrandes du riz au roi des singes (1)
Pithi aoye baye krrong pirli 
ពិធី ឲ្យ បាយ ក្រុងពាលី

Nota : en référence au Reamker, 

---------------

La bénédiction (2)
Pithi sotte moane 
ពិធី សូត្រមន្ត

---------------

Cérémonie d'ouverture (3)
Pithi haè thïoumnoune
ពិធី ហែរ ជំនូន

---------------

Offrandes aux esprits des ancêtres (4)
Pithi saène dône ta
 ពិធី សែន ដូន តា

---------------

Cérémonie de la coupe de cheveux (5)
Pithi kat sa
 
ពិធី កាត់ សក់

---------------

Cérémonie du lavage des pieds (5bis)
Pithi Lirng thïeung
ពិធី លាង ជើង

---------------

Cérémonie de l'union (6)
Pithi phsâm phkoum  
ពិធី ផ្សំ ផ្គុំ

---------------

Cérémonie des liens (7)
Pithi tïang daye 
ពិធី ចង ដៃ

---------------

Repas de noce, festivités (8)
Pithi thïoup lïrng 
ពិធី ជប់ លៀង

Nota : littéralement,  fête entre amis.

---------------

Orchestre (moderne)
Â'kès
អកកេស

Nota : déformation du mot orchestre, mot qui est de plus en plus utilisé.
---------------

Mini orchestre
Â'ka'dang
អកាដង់

Nota : c'est un orchestre réduit à trois instruments, généralement : piano, guitare et batterie, se pornoncent commen en français.

---------------

Musiciens
Nèr phlèng

អ្នក ភ្លេង

---------------

Photographe
Nèr Thât rroup
អ្នក ថត រូប

Accessoires d ornementPhoto illustrant les différents accessoires d'ornement pour la cérémonie de l'union (Pithi phsâm phkoum ពិធី ផ្សំផ្គុំ) et pour la cérémonie de la coupe des cheveux (Pithi kat sa ពិធី កាត់ សក់).

Ajouter un commentaire

 
×