LE TEMPS - Dans l’échelle du temps.
Dans l’échelle du temps
Autrefois (jadis)
Pi daeum
ពី ដើម
Kal pi daeum
កាល ពី ដើម
Atèye'takal
អតីតកាល
Aussitôt
Mouye rroumpéït
មួយ រំពេច
Bientôt
Bântéït tirt
បន្តិច ទៀត
Bientôt (À)
Péle kraoye thïoup knir
ពេល ក្រោយ ជួប គ្នា
Nota : après, se rencontrer.
Immédiatement
Phlirm
ភ្លាម
Nota : Là encore le "Ph" est soufflé, tellement que le son sature un peu ! Non ?
Instant (un)
Phlète
ភ្លែត
Santou'
សន្ទុះ
Mouye phlète
មួយ ភ្លែត
Dans un instant
Mouye santou' kraoye mok
មួយ សន្ទុះ ក្រោយ មក
Attendre un instant
Tïam mouye phlète
ចាំ មួយ ភ្លែត
Il y a longtemps
You mok haeuye
យូរ មក ហើយ
Nota : vous pouvez noter que "haeuye" se prononce en soufflant (et non en aspirant le "H" comme cela est mentionné dans de nombreux écrits).
Maintenant
Èye'leu
ឥឡូវ
Èye'leu ni
ឥឡូវ នេះ
Péle ni
ពេល នេះ
Paït'tïo'bâne
បច្ចុប្បន្ន
Nota : ces quatre mots on exactement le même sens.
Plus tard
Kraoye mok
ក្រោយ មក
Récemment
Thg'naye Thg'naye ni
ថ្ងៃៗ នេះ
Thmèye thmèye ni
ថ្មីៗ នេះ
Nota : ces deux expressions typiques de la langue khmère, illustrent la façon de dire récemment. Avec Thg'naye Thg'naye ni = ces jours-ci. Et Thmèye thmèye ni = nouvellement.
Ajouter un commentaire