LE TEMPS - Dans l’échelle du temps.

Dans l’échelle du temps

Autrefois (jadis) 

Pi daeum

ពី ដើម

Kal pi daeum

កាល ពី ដើម

Atèye'takal

អតីតកាល

 

Aussitôt 

Mouye rroumpéït

មួយ រំពេច

 

Bientôt

Bântéït tirt

បន្តិច ទៀត

 

Bientôt (À)

Péle kraoye thïoup knir 

ពេល ក្រោយ ជួប គ្នា

Nota : après, se rencontrer.

Immédiatement 

Phlirm

ភ្លាម

Nota : Là encore le "Ph" est soufflé, tellement que le son sature un peu ! Non ?

 

Instant (un)

Phlète

ភ្លែត

Santou'

សន្ទុះ

Mouye phlète

មួយ ភ្លែត

 

Dans un instant

Mouye santou' kraoye mok

មួយ សន្ទុះ ក្រោយ មក

 

Attendre un instant

Tïam mouye phlète

ចាំ មួយ ភ្លែត

 

Il y a longtemps 

You mok haeuye

យូរ មក ហើយ

Nota : vous pouvez noter que "haeuye" se prononce en soufflant (et non en aspirant le "H" comme cela est mentionné dans de nombreux écrits).

 

Maintenant

Èye'leu

ឥឡូវ

Èye'leu ni

ឥឡូវ នេះ

Péle ni

ពេល នេះ

Paït'tïo'bâne

បច្ចុប្បន្ន

Nota : ces quatre mots on exactement le même sens.

 

Plus tard

Kraoye mok

ក្រោយ មក

 

Récemment

Thg'naye Thg'naye ni

ថ្ងៃៗ នេះ

Thmèye thmèye ni

ថ្មីៗ នេះ

Nota : ces deux expressions typiques de la langue khmère, illustrent la façon de dire récemment. Avec Thg'naye Thg'naye ni = ces jours-ci. Et Thmèye thmèye ni = nouvellement.

 

Ajouter un commentaire