PRÉSENTATION - Statut Marital (Divorcé - Veuf).

Statut marital

VOUS AVEZ TROIS JOURS POUR MÉMORISER CES EXPRESSIONS ET LES PRONONCER CORRECTEMENT.

https://faq.e-monsite.com/pages/expressions-courantes/presentation-statut-marital-divorce-veuf-.html

L'état matrimonial légal au Cambodge désigne la situation conjugale d'une personne au regard de la loi : célibataire, fiancé(e), marié(e), séparé(e), divorcé(e), veuf / veuve. 

 

-------------
Je suis divorcé (au masculin)
Khniom lèng'lèr prrâpœne haeuye
ខ្ញុំ លែងលះ  ប្រពន្ធ ហើយ

Nota : littéralement, moi divorcer épouse déjà. (Khniom ខ្ញុំ = je/ moi ; lèng'lèr លែងលះ = divorcer ; prrâpœne ប្រពន្ធ = épouse/ femme ; haeuye ហើយ = expression qui finalise une phrase au passé.



Je suis divorcée (au féminin)
Khniom lèng'lèr pa'dèye haeuye
ខ្ញុំ លែងលះ ប្តី ហើយ

Nota : littéralement, moi divorcer mari déjà. (Khniom ខ្ញុំ = je/ moi ; lèng'lèr លែងលះ = divorcer ; pa'dèye ប្តី = mari ; haeuye ហើយ = expression qui finalise une phrase au passé).

--------------------

Je suis en instance de divorce
Khniom kâmpong s'thœt knong dâmnaeu ka lèng'lèr.
ខ្ញុំ កំពុង ស្ថិត ក្នុង ដំណើរ ការ លែងលះ


 

Nota 1 : littéralement, Khniom ខ្ញុំ = je / moi ; kâmpong កំពុង = en train ; s'thœt knong ស្ថិត ក្នុង= en attente de ; dâmnaeu ដំណើរ = cycle/période ; ka lèng'lèr ការ លែងលះ = divorce.

Nota 2 : avec cette phrase, cela permet de préciser la règle de transformation d'un verbe en nom. Il suffit d'ajouter le préfixe " ka ការ " devant le verbe pour qu'il devienne un nom commun. Exemple : lèng'lèr លែងលះ = divorcer. / ka lèng'lèr ការ លែងលះ = divorce.

Nota 3 : au royaume c'est très simple ; notamment dans les campagnes. Il suffit que le chef de village ou le chef de commune constate et établisse un papier officialisant la séparation des deux époux. Pour les personnes riches et ayant des biens, la procédure de divorce se fait de plus en plus avec un avocat.

--------------

Je suis veuf (épouse décédée)
Khniom thïr pou'maye (prropœne slap).
ខ្ញុំ ជា ពោះម៉ាយ (ប្រពន្ធ ស្លាប់)


Nota : attention, "pou maye" à de nombreux sens. Pour simplifier, nous dirons qu'il correspond à "seul sans épouse", donc également divorcé, séparé. Il faut donc préciser :  veuf = Khniom thïr pou maye (prropo'œne slap).

------------

Je suis veuve (mari décédé)
Khniom thïr mé'maye (pa'dèye slap)
ខ្ញុំ ជា មេម៉ាយ (ប្តី ស្លាប់)

Nota 1 : attention, "mé'maye" à de nombreux sens. Pour simplifier, nous dirons qu'il correspond à "seule sans époux", donc également divorcée, séparée, veuve. Il faut donc préciser :  Veuve = Khniom thïr mé maye (pa'dèye slap)


--------------

Ajouter un commentaire