MARCHÉ - VIANDES DE BOUCHERIE.
Généralités :
Dans la précédente publication, j'ai malicieusement précisé de faire son marché le "MATIN", tout simplement parce que les odeurs, en plus de l'arc-en-ciel de couleurs, y sont supportables.
Car l'après-midi, et selon les marchés, viandes, poissons & crustacés embaument les lieux...
Alors découvrons les noms khmers liés aux viandes de boucherie, ces aliments constitués des tissus musculaires de certains animaux, notamment les mammifères.
Viande
Saït
សាច់
Nota : quelle soit de boucherie ou de volaille, la viande se dit Saït សាច់
La liste qui suit, est strictement limitée aux viandes que l'on trouve sur le marché, hors marchés parallèles qui, interdits par le gouvernement, vendent de la viande d'animaux sauvages tels que : sanglier (Thïrrou prèye ជ្រូកព្រៃ), faon (Tchlou ឈ្លូស), cerf (Praeu ប្រើស), lézard (Trrâkout ត្រកួត)...
Viandes de boucherie :
VOUS AVEZ DEUX JOURS POUR MÉMORISER CES EXPRESSIONS ET LES PRONONCER CORRECTEMENT.
Viande de mouton
Saït thïrm
សាច់ ចៀម
----------------
Viande d'agneau
Saït kône thïrm
សាច់ កូន ចៀម
----------------
Viande de bœuf
Saït Kau
សាច់ គោ
----------------
Viande de veau
Saït kône Kau
សាច់ កូន គោ
----------------
Viande de buffle
Saït krrobèye
សាច់ ក្របី
----------------
Viande de porc
Saït thïrrou
សាច់ ជ្រូក
Ajouter un commentaire