UNE JOURNÉE BIEN REMPLIE - N°3 - SOIR
Nous terminons cette petite série par les activités du soir.
J'aide les enfants à faire leurs devoirs
Khniom thïouye kmèng kmèng thweu Kèït kaa phtèr
ខ្ញុំ ជួយ ក្មេងៗ ធ្វើ កិច្ចការ ផ្ទះ
Nota : Kèït kaa phtèr, correspond aux devoirs d'écoles à faire à la maison.
-------
J'aide les enfants à apprendre leurs leçons
Khniom thïouye kmèng kmèng rrirne mérrirne rrobâ pou ké
ខ្ញុំ ជួយ ក្មេងៗ រៀន មេរៀន របស់ ពួកគេ
-------
J'aide mon enfant à apprendre ses leçons
Khniom thïouye kone khniom rrirne mérrirne rrobâ koat
ខ្ញុំ ជួយ កូន ខ្ញុំ រៀន មេរៀន របស់ គាត់
-------
Je prépare le dîner (souper)
Khniom rrirptïâm totoule tïrne aha péle lagnïèt
ខ្ញុំ រៀបចំ ទទួលទាន អាហារ ពេល ល្ងាច
Nota : pour de nombreux francophones le "Souper" correspond au dîner.
-------
Nous mangeons en famille
Yeung hôp baye thïr kroussa
យើង ហូប បាយ ជា គ្រួសារ
-------
Je fais la vaisselle
Khniom lïrng tïane
ខ្ញុំ លាង ចាន
-------
Je fais les travaux ménagers
Khniom thweu kaag'nïr phtèr
ខ្ញុំ ធ្វើ ការងារ ផ្ទះ
-------
Je prépare le lits des enfants
Khniom rrirptïâm krrè rrobâ kône
ខ្ញុំ រៀបចំ គ្រែ របស់ កូន
-------
Je couche les enfants
Khniom dä kône aoye dék
ខ្ញុំ ដាក់ កូន ឱ្យ ដេក
-------
J'endors mon enfant
Khniom thweu aoye kône dék lou’e
ខ្ញុំ ធ្វើ ឲ្យ កូន ដេក លក់
Nota : généralement cette action s'accompagne par des petites pressions de la main sur les jambes ou les bras de l'enfant. Ou bien en chantant des berceuses : Khniom Tïrrïng bâmpè aoye kône kèng lou'e ខ្ញុំ ច្រៀង ឲ្យ បំពេ កូន គេង លក់
Nota : pour le mot dormir, on peut utiliser indifféremment Kèng ou dék.
-------
Il dort profondément
Koat dék lou'e skap'skal
គាត់ ដេក លក់ ស្កប់ស្កល់
Nota : skap'skal = rassasié ; dék lou'e = sommeil à revendre.
Koat kèng lou'e srroule
គាត់ គេង លក់ ស្រួល
-------
Je regarde la télévision
Khniom kâmpong meule tou'lotou
ខ្ញុំ កំពុង មើល ទូរទស្សន៍
Nota : ទូរទស្សន៍ se prononce Tourrèrtou, mais dans le langage parlé les "rrèr" sont souvent remplacé par "rro", ou bien "lo".
-------
Je téléphone à une copine
Khniom niyèye tourro’sape teuw meut srèye
ខ្ញុំ និយាយ ទូរស័ព្ទ ទៅ មិត្តស្រី
-------
Je vais au cinéma
Khniom teuw rrông phïrp yone
ខ្ញុំ ទៅ រោង ភាពយន្ត
-------
Je lis le livre de Kroussar
Khniom ane si'oupeuw poum rrobâ Kroussar
ខ្ញុំ អាន សៀវភៅ ពុម្ព របស់ Kroussar
Nota : excusez ce petit clin d'oeil...
-------
Je ferme la porte à clé
Khniom bœt twouir aeuye tïa sao
ខ្ញុំ បិទទ្វារ ហើយ ចាក់ សោ
Nota : Tïa sao correspond à verrouiller.
-------
Je ferme les fenêtres
Khniom bœt bang'ouït
ខ្ញុំ បិទ បង្អួច
Nota : cela inclus également la fermetures des volets.
-------
J'éteins les lumières
Khniom bœt phleung
ខ្ញុំ បិទ ភ្លើង
...