Quels sont les ustensiles de cuisine ?
Les ustensiles.
Assiette plate
Tïane ចាន
Assiette creuse
Tïane sâmlôr ចាន សម្ល
Tïane soup ចាន ស៊ុប
Assiette à riz
Tïane baye ចាន បាយ
Assiette de présentation
Tïane trronoap ចាន ទ្រនាប់
Bol à riz
Tïane Tïang'ke ចាន ចង្កឹះ
Kone Tïane កូន ចាន
Baguettes (les)
Tïang'ke ចង្កឹះ
Balance (de cuisine)
Thïougne thïng ជញ្ជីង
Nota ; on peut dire tout simplement : thïng
Casserole
Tchnaing daye ឆ្នាំង ដៃ
Ciseaux (paire)
Kantraye កន្ត្រៃ
Nota : en khmer on ne précise pas "une paire de", car le mot en lui-même désigne la paire de ciseaux. Donc, si l'on vous dit : Kantraye mouye kou ( Mouye Kou = une paire de) c'est une erreur.
Coquetier
Kè'ouw trro sœt moane កែវ ទ្រ ស៊ុត មាន់
Nota : selon les régions on dit : Kè'ouw, ou bien : Kè-'uw pour désigner le verre. D'autre part, l'oeuf se dit " Sœt " ou " Pong" . Et moane correspond à poule, oeuf généralement manger à la coque. Enfin, Kè'ouw trro , correspond au verre qui soutient l'oeuf.
Couteau
Kambœt កាំបិត
Nota : selon les régions on dit : Kambœt , ou bien : kabœt
Couvercle
Koumrrôp គំរប
Cuillère (grande)
Slap prrir ស្លាបព្រា
Cuillère (petite)
Slap prrir toït (touït) ស្លាបព្រា តូច
Slap prrir kafé ស្លាបព្រា កាហ្វេ
Cure-dents
Tcheu tïa thmèng ឈើ ចាក់ ធ្មេញ
Nota : correspond littéralement au "bois pour piquer les dents".
Décapsuleur
Prrodap baeu koumrrop dâpe ប្រដាប់ បើក គំរប ដប
Écumoire
Wêk dour popoue វែក ដួស ពពុះ
Entonnoir
La'euw ឡាវ
Nota : selon les régions on dit : La'euw, ou bien : La'ouw
Éplucheur
Prrodâp tïèt sambâ ប្រដាប់ ចិត សំបក
Éplucheur ciselé
Prrodap sâmrrap ko' ប្រដាប់ សម្រាប់ កោស
Fouet
Prrodap waye ប្រដាប់ វ៉ៃ
Prrodap wï'èye ប្រដាប់ វាយ
Nota : pour battre les œufs, la farine avec de l'eau... Il y a deux écritures, donc deux phonétique pour le mot battre/fouetter waye ou wï'èye. Mais dans le langage de tous les jours on dit WAYE.
Fourchette
Sâme សម
Gril à viande (en fonte)
Khe'tèr aing saït ខ្ទះ អាំង សាច់
Hachoir (style Fischer)
Kambœt paing tao កាំបិតប៉័ងតោ
Kambœt taing tao កាំបិតតាំងតោ
Nota : selon les régions on dit : paing tao ou bien : taing tao mais ce mot ne figure pas dans les dictionnaires, il correspond au langage parlé.
Louche
Wèk វែក
Wèk sâmlôr វែក សម្ល
Wèk baye វែក បាយ
Nota : Wèk correspond à louche. en ajoutant sâmlor cela devient la louche à soupe ou sauce, ; associé au mot baye, c'est la louche à riz.
Marmite à riz
Tchnaing baye ឆ្នាំង បាយ
Marmite à soupe
Tchnaing sâmlôr ឆ្នាំង សម្ល
Marmite en terre
Tchnaing dèye ឆ្នាំង ដី
Mixeur
Mâssine krrolok ម៉ាស៊ីន ក្រឡុក
Mortier (récipient)
T'bale ត្បាល់
Nota : récipient permettant de broyer des matières que l'on veut transformer en pâte ou en poudre grâce à l'action d'un pilon (voir ci-après).
Moule à tarte
Tïane pong krropeu ចាន ពង ក្រពើ
Moule à tarte (pyrex)
Tïane pong krropeu aït thône kâmdaeuw ចាន ពង ក្រពើ អាច ធន់ កំដៅ
Moulin à café
T'bale kœn kafè ត្បាល់ កិន កាហ្វេ
Moulin à poivre
T'bale kœn merrik ត្បាល់ កិន ម្រេច
Ouvre-boîte
Daèk baeu kâmpong ដែក បើក កំប៉ុង
Passoire
Kan'trrrông កន្ត្រង
Pilon
Ang'rrê អង្រែ
Planche à découper (billot)
Thïrrougne ជ្រញ់
Nota : selon les régions on dit : Thïrrougne ou bien : Tchïrrougne.
Poêle.
Khe'tèr daye ខ្ទះ ដៃ
Poêle à frire
Khe''tèr tïrn(e) ខ្ទះ ចៀន
Poêle (sauteuse)
Khe''tèr tchaa ខ្ទះ ឆា
Ramequin (dessert)
Kaune tïane dä bâng'ème កូន ចាន ដាក់ បង្អែម
Râpe
Prrodap tchhou banlaè ប្រដាប់ ឈូស បន្លែ
Saladier
Tïane kaum ចាន គោម
Tïane sâmlôr ចាន សម្ល
Nota : Tïane sâmlor désigne plutôt une assiette creuse, mais tout dépend du creux. S'il est profond cela devient un saladier.
Spatule (plate pour friture).
Wêk tcha វែក ឆា
Soucoupe (à tasse).
Tïane trro pêng ចាន ទ្រ ពែង
Trronoap pêng ទ្រនាប់ ពែង
Nota : trro et Trronoap correspondent à supporter / soutenir, en association avec Tïane ou Pêng cela devient une soucoupe.
Tasse (coupe)
Pêng ពែង
Pêng taê ពែង តែ
Pêng kafé ពែង កាហ្វេ
Nota : Pêng = tasse ; Pêng taê = tasse à thé ; Pêng kafé = tasse à café.
Théière
Pane taê ប៉ាន តែ
Thermos
Bâmpouong teuk k'daeuw
បំពង់ ទឹក ក្ដៅ
Tire-bouchon
Daèk khouong tchnok dâpe ដែក ខួង ឆ្នុក ដប
Verre (le)
Kè’ouw (Ké'euw) កែវ
Kè’ouw srra កែវ ស្រា
Kè’ouw teuk កែវ ទឺក
Nota : Kè’ouw = verre ; Kè’ouw sra = verre à vin ; Kè’ouw teuk = verre à eau.
Verre mesureur
Kè’ouw wâ tïâmnâ' កែវ វាស់ ចំណុះ
Wok (chinois)
Khe''tèr tïène ខ្ទះ ចិន