PRÉPOSITIONS DE TEMPS
Quels sont les prépositions de temps ?
Nous résumons dans cette liste les principales notions à retenir.
Heure, minute, seconde.
Unité de temps
Kâmrreut wélir mouye
កម្រិត វេលា មួយ
Nota : Les heures, minutes et secondes sont des unités de temps, que l'on nomme : Kâmrreut wélir mouye
Heure
Maong
ម៉ោង
Minute
Ni(r)ti
នាទី
Dix minutes
Dâp Ni(r)ti
ដប់ នាទី
Seconde
Wini(r)ti
វិនាទី
Quelle heure est-il ?
Maong ponemane heuye ?
ម៉ោង ប៉ុន្មាន ហើយ ?
Jours - Semaines - Mois.
Jour
Thg'naye
ថ្ងៃ
Semaine
Sap'pada
សប្តាហ៍
Mois
khaè (Khê)
ខែ
Nota : se prononce Khê ou khaè selon les provinces, même si la phonétique exacte serait khaè.
Remarque :
Les mois peuvent se nommer par leur rang dans l'année. Ainsi, Khaè Mouye = premier mois / Khaè Pi = deuxième mois / Khaè bèye = troisième mois de l'année… retrouvez la liste complète des mois en cliquant ici.
Les principaux moments de la journée.
Matin (le)
Péle prreuk
ពេល ព្រឹក
Midi (le)
Péle tg'naye trang
ពេល ថ្ងៃ ត្រង់
Nota : peut se dire : Péle tg'naye ou bien Péle trang, mais il est plus conventionnel de dire : Péle tg'naye trang
Après-midi (l’)
Péle Rrossirle
ពេល រសៀល
Tiwir
ទិវា
Soir (le)
Péle lagnïèt
ពេល ល្ងាច
Sa'yoane
សាយន្ដ
Nuit
Péle Youp
ពេល យប់
Rrir'trèye
រាត្រី :
Positionnement dans le temps.
Avant
Péle mône
ពេល មុន
Mône péle
មុន ពេល
Nota : les deux expression se disent. La première, "Péle mone" ou "Mone", indique une relation temporelle ; plus tôt (que), antérieurement (à). La seconde, Mône péle, indique un éloignement dans le temps à partir d'un certain point.
Avant de
Mone nœng
មុន នឹង
Avant que
Mone péle daèl
មុន ពេល ដែល
Mone pi
មុន ពី
Pi Mone
ពី មុន
Nota : la première expression "Mone péle daèl" est surtout utilisée lorsque l'on décrit une action qui s'est déroulée avant que quelque chose ne se produise. Les autres, a seonde, "Mone pi" et "Pi Mone", lorsque l'on décrit une action qui va se dérouler bientôt.
Après
Péle Kraoye
ពេល ក្រោយ
Après que
Kraoy pi
ក្រោយ ពី
Bântoap pi
បន្ទាប់ ពី
Nota : les deux expressions ont le même sens
.
A la suite de quoi (ensuite)
Kraoye mok
ក្រោយ មក
Bântoap mok
បន្ទាប់ មក
Nota : les deux expressions ont le même sens.
Après avoir
Kraoy pi bane + Verbe
ក្រោយ ពី បាន
Depuis
Taing pi
តាំង ពី
Kal pi
កាល ពី
Nota : les deux expressions ont le même sens.
Depuis quand ?
Taing pi péle na ?
តាំង ពី ពេល ណា ?
Kal pi péle na ?
កាល ពី ពេល ណា ?
Nota : les deux expressions ont le même sens.
Jusqu'à
Rrohôt dâl
រហូត ដល់
Nota : Rrohôt se prononce également "lahot"
Toal taè dâl
ទាល់ តែ ដល់
Jusqu’à ce que…
Rrohôt dâl péle daèle + SUJET + VERBE
រហូត ដល់ ពេល ដែល +...
Répétition
Toute la nuit
Pègne mouye youp
ពេញ មួយ យប់
Nota : littéralement plein une nuit, mais correspond à : toute la nuit.
Toutes les nuits
Rroal youp
រាល់ យប់
Nota : correspond également à : chaque nuit.
Toutes les 2 nuits
Pi youp medâng
ពី យប់ ម្តង
Nota : littéralement : deux nuits une fois.
--------------------
Fois
Dâng
ដង
À chaque fois que
Roal dâng
រាល់ ដង
Aoye taè
ឲ្យ តែ
Une fois, deux fois
Mouye dâng / Pi dâng
មួយ ម្ដង / ពីរ ដង
Nota : pour dire plusieurs fois, on utilse l'expression PI Bèye dâng (deux trois fois)
2 fois par jour
Mouye tg'naye pi dâng
មួយ ថ្ងៃ ពីរ ដង
Nota : littéralement : un jour, deux fois.
--------------------
Pendant
Âmlong péle
អំឡុង ពេល
Kâmlong péle
កំឡុង ពេល
Pendant que
Neuw péle daèle
នៅ ពេល ដែល
--------------------
Tôt
Tchap
ឆាប់
Nota : vous remarquerez que le Tch est soufflé.
Tôt le matin
Pi prôleum srraing srraing.
ព្រលឹម ស្រាង ៗ
Tard
Yeute
យឺត
Yeute Péle
យឺត ពេល
--------------------
Au début de mois
Neuw daeum khaè (khê)
នៅ ដើម ខែ
A la fin du mois
Neuw tïong khaè (khê)
នៅ ចុង ខែ
Dans l’échelle du temps
Autrefois (jadis)
Pi daeum
ពី ដើម
Kal pi daeum
កាល ពី ដើម
Atèytakal
អតីតកាល
Aussitôt
Mouye rroumpéït
មួយ រំពេច
Bientôt
Bântéït tirt
បន្តិច ទៀត
Bientôt (À)
Péle kraoye thïoup knir
ពេល ក្រោយ ជួប គ្នា
Immédiatement
Phlirm
ភ្លាម
Nota : Là encore le "Ph" est soufflé, tellement que le son sature un peu ! Non ?
Instant (un)
Phlète
ភ្លែត
Santou'
សន្ទុះ
Mouye phlète
មួយ ភ្លែត
Instant (dans un)
Mouye santou' kraoye mok
មួយ សន្ទុះ ក្រោយ មក
Instant (attendre un)
Tïam mouye phlète
ចាំ មួយ ភ្លែត
Longtemps (il y a)
You mok heuye
យូរ មក ហើយ
Nota : vous pouvez noter que "heuye" se prononce en soufflant (et non en aspirant le "H" comme cela est mentionné dans de nombreux écrits).
Maintenant
Èye'leu
ឥឡូវ
Èye'leu ni
ឥឡូវ នេះ
Péle ni
ពេល នេះ
Paït'tïo'bâne
បច្ចុប្បន្ន
Nota : ces quatre mots on exactement le même sens.
Plus tard
Kraoye mok
ក្រោយ មក
Récemment
Thg'naye Thg'naye ni
ថ្ងៃៗ នេះ
Thmèye thmèye ni
ថ្មីៗ នេះ
La fréquence.
Jamais
Mœne daèl sâ
មិន ដែល សោះ
Mœne thloâp
មិន ធ្លាប់
Nota : on peut également dire : "Mœne daèl".
Rarement
Youyou medâng
យូរៗ ម្តង
Nota : set son verlan = yan yan medou.
Parfois (quelquefois)
Péle khla
ពេល ខ្លះ
Thïoune kal
ជួន កាល
Souvent
Gnïeuk gnïoap
ញឹក ញាប់
Rreuye rreuye
រឿយ ៗ
Tchraeun dâng
ច្រើន ដង
Toujours
Rrohôt (lahot)
រហូត
Thïrnït
ជានិច្ច
Taèng taè (tèng taè)
តែង តែ